September 6, 2013
I
returned only two days after meeting P.J. to tutor him again. How convenient
for me and Ms. Kim that she has a bilingual child in need of tutoring! When I
rang the doorbell, I heard a surprised laugh (Ms. Kim) and movement that
quickly subsided. She opened the door, and we chatted for a few minutes while I
wondered where P.J. was. She stage-whispered, “He’s in the closet! He wanted to
scare you!” and pointed to the nearby shoe closet. I scratched at the door.
“P.J.? Are you in there? I think you might be wrong, Ms. Kim….” as I heard
small, surreptitious noises from inside. I swung the door open, and it did seem
like P.J. was misplaced—he can squeeze into tiny places! We extracted him for
his tutoring, his face wreathed in smiles. He managed to scare his mother
before we started, too, jumping out from the bathroom. He’s at a mischievous
age!
P.J.
showed me three fortune cookies he had on his table. “I got them at Bamboo,” he
informed me. He opened one and began eating it without glancing at the fortune.
“Oh,
he insisted on bringing you two cookies. He said they were small, and the
cookie you brought him last week was big!” This sweet child had thought of me
when out eating and thought to bring me a treat!
I
told him, “You are so considerate. Do you know what that means?” I wrote it on
the whiteboard as he shook his head. “It means someone who thinks about what
other people would want, like that they might want to eat a cookie. Thank you!”
I was touched.
As
with my other students, I spread the books out to let him choose one. I
considered holding back Thomas’ Snowsuit, since I had recently been read the
whole thing by Chih-Jung. I didn’t, though, and of course P.J. chose that one
right away. He read confidently, pausing at the punctuation even if he read
without emotion. I did coax out an emphatic “NNNNO” when Thomas refuses to put
on his ugly snowsuit, though!
This
book is great to teach that even if a word ends in s, it still is said s’s—Thomas’ is Thomases, effectively. I incompletely explained this to P.J. at
first. He read all the Thomas’
perfectly, but Thomas also became
plural sounding. He caught on beautifully, though, once I corrected my
explanation. We then moved on to discussing vocabulary. “Can we do that fun
thing where we write words and use them?” he asked me. No joke. I happily
obliged.
One
word in the story, neither, was
unfamiliar to P.J. I grant that is much less common than either, which he did
know. We practiced example sentences first with either (“Either you can play
outside or do your homework,”) and then moved on to neither. It’s tricky to
explain! “Either means you get a choice; neither means no choice. You don’t get
to do either thing,” I approximated. He understood this but didn’t quite get
the placement in a sentence.
Time
flew once again, and my leaving felt abrupt. I wish I had given him a high-five
and told him “Good job!” He is a hard worker. Next time.
You found opportunities to teach everywhere, from fortune cookies to ballet, and in the process you yourself learned (to convert between constructions). What a gift!
ReplyDelete